Оставьте ваш телефон и мы с вами свяжемся в течение 10 минут.
Статьи

Трудности изучения русского языка арабами

В последние несколько лет в арабских школах стали преподавать русский язык, как иностранный на выбор, и конкурс иногда достигает до 9 – 10 человек на одно место!

Как же арабы изучают русский в России?


В далеком 2016 году был выпущен учебник для обучения русскому языку арабов. Его посчитали самым информативным книжным изданием для арабских учеников, поскольку учебник содержал комментарии на арабском, что давало ученикам наиболее полное понимание языка.
Как известно, русский и арабский языки отличаются по фонологической и морфологической структуре, а также имеют мало схожей лексики – это и есть наибольшая проблема в изучении русского языка для арабского ученика.

    • Первая трудность – это изучение гласных. Три гласные в русском языке более-менее похожи на гласные в арабском языке (а, у, ю), что помогает арабскому студенту в произношении, но вот гласные о, э и ы не имеют похожего звучания или аналога ни с одним звуком в арабском языке. Это усложняет процесс изучения и воспроизведения арабским студентом.
    • Достаточно сложно арабским учащимся понимать и воспроизводить гласные, которые находятся не под ударением. Т.е. сама система проставления ударений в словах очень сложна для понимая арабскому ученику. Наиболее сложным является подвижное ударение, когда при склонении слов ударение падает на иной слог, например: лицО – лИца и т.д.
    • Арабским студентам непросто воспроизводить мягкие звуки (к примеру, в словах мать, ночь). Дело в том, что в арабском больше звонких согласных, чем глухих.
      Важный факт и вследствие трудности в произношении слов арабскими учащимися – это то, что в арабском языке нет сочетания 2 и более согласных подряд, тогда как в русском языке часто можно встретить слова с тремя или четырьмя согласными подряд. Например,встретить, поздравление и пр.
    • Самое сложное для понимая арабским студентам – это падежная система. В арабском языке есть падежи, но в русском языке их в несколько раз больше. Падежные окончания отличаются у разного типа существительных, прилагательных и т.д., что для студента создает большую проблему и путаницу.
    • И еще одна сложность, с которой может столкнуться арабский учащийся и не только – это использование устойчивых фраз и определенных выражений. Арабскому студенту достаточно легко запомнить слова: алгебра, кофе, алкоголь, алмаз, массаж, так как частично они пришли из арабского или английского языков. Но в русском языке есть некоторые фразы, которые тяжело понять даже носителям русского языка, что говорить об иностранцах. Например, «Ноги в руки и вперед», «Держи хвост пистолетом» или есть фразы, которые в разговоре очень похожи на иные фразы, несущие иной контекст: «мы женаты» или «мы же на ты», «покалечилась» или «пока лечилась» и т.д.

    Главное и основное в изучении русского языка арабами – найти профессионального преподавателя, который поможет в изучении даже самых трудных для иностранца нюансов. Важно, чтобы преподаватель понимал специфику культуры и языка обучаемого, чтобы как можно ближе и понятнее донести до ученика правила русского языка.
    Арабский язык